Learning Albanian: Difference between revisions
→Loan words for Italian speakers: + biçikletë, -a, -a == una bicicletta == a bicycle |
→Mots d'emprunt pour francophones: + biftek, -u, -ë == un bifteck == a beefsteak |
||
| Line 52: | Line 52: | ||
# avokat, -i, -e == un avocat == a lawyer | # avokat, -i, -e == un avocat == a lawyer | ||
# bibliotekë, -a, -a == une bibliothèque - a library | # bibliotekë, -a, -a == une bibliothèque - a library | ||
# biftek, -u, -ë == un bifteck == a beefsteak | |||
# bluzë, -a, -a == une blouse == a blouse | # bluzë, -a, -a == une blouse == a blouse | ||
# bursë, -a, -a == une bourse == this word means both, like in French, a stock exchange and a study grant for undergraduates | # bursë, -a, -a == une bourse == this word means both, like in French, a stock exchange and a study grant for undergraduates | ||