Learning Albanian: Difference between revisions

→‎Loan words for Italian speakers: + mit, -i, -e == un mito == a myth
(→‎Mots d'emprunt pour francophones: + milion, -i, ë == un million == a million)
(→‎Loan words for Italian speakers: + mit, -i, -e == un mito == a myth)
Line 127: Line 127:
# kamion, -i, -e == un camion == a truck
# kamion, -i, -e == un camion == a truck
# kapelë, -a, -a == un cappello == a cap (hat)
# kapelë, -a, -a == un cappello == a cap (hat)
# kapitull, -lli, -j == un capitolo == a chapter
# kështjellë, -a, -a == un castello == a castle
# kështjellë, -a, -a == un castello == a castle
# krap,- i, krep == una carpa == a carp
# krap,- i, krep == una carpa == a carp
Line 133: Line 134:
# limon, -i, -ë == un limone == a lemon
# limon, -i, -ë == un limone == a lemon
# makinë, -a, -a == una macchina == a car
# makinë, -a, -a == una macchina == a car
# mit, -i, -e == un mito == a myth
# paqe, -ja == pace == peace
# paqe, -ja == pace == peace
# papagall, -lli, -j == un pappagallo == a parrot
# papagall, -lli, -j == un pappagallo == a parrot
# proshutë, -a, -a == un prosciutto == a ham (also means bacon)
# proshutë, -a, -a == un prosciutto == a ham (also means bacon)
# salcë, -ë, -a == una salsa == a sauce
# salcë, -ë, -a == una salsa == a sauce
# kapitull, -lli, -j == un capitolo == a chapter


=== Loan words for English speakers ===
=== Loan words for English speakers ===