Jump to content

Please sign and share the petition 'Tighten regulation on taking, making and faking explicit images' at Change.org initiated by Helen Mort to the w:Law Commission (England and Wales) to properly update UK laws against synthetic filth. Only name and email required to support, no nationality requirement. See Current and possible laws and their application @ #SSF! wiki for more info on the struggle for laws to protect humans.

Wiki.study content has been moved to Wiki.study at Consumerium.org development wiki. The wiki.study domain will expired on 2020-09-11.

Learning Albanian: Difference between revisions

→‎Loan words for English speakers: added subheadings for each letter
(→‎Lists of loan words: moved English loan words to the top)
(→‎Loan words for English speakers: added subheadings for each letter)
Line 100: Line 100:
* [https://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary] is useful if in doubt whether a word comes from English or if it a loan word of theirs.
* [https://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary] is useful if in doubt whether a word comes from English or if it a loan word of theirs.
=== Loan words for English speakers ===
=== Loan words for English speakers ===
==== A ====
# abuzim, -i, -e == an abuse
# abuzim, -i, -e == an abuse
# abuzoj == to abuse
# abuzoj == to abuse
Line 144: Line 145:
# autoritarist, -e == authoritarian
# autoritarist, -e == authoritarian
# autoritet, -i, -ë == an authority
# autoritet, -i, -ë == an authority
==== B ====
# bakter, -e, bakterie == bacterium
# bakter, -e, bakterie == bacterium
# balet, -i, -e == a ballet
# balet, -i, -e == a ballet
Line 161: Line 164:
# brokoli == broccoli
# brokoli == broccoli
# bunker, -i, -ë == a bunker
# bunker, -i, -ë == a bunker
==== C ====
# celular, -e == cellular
# celular, -e == cellular
# ceremoni, -a, - == a ceremony
# ceremoni, -a, - == a ceremony
Line 166: Line 171:
# cikël, -li, -le == a cycle
# cikël, -li, -le == a cycle
# citoplazmë, -ë (?), -a == a cytoplasm
# citoplazmë, -ë (?), -a == a cytoplasm
==== D ====
# datë, -a, -a == a date (time)
# datë, -a, -a == a date (time)
# datoj == to date (time)
# datoj == to date (time)
Line 193: Line 200:
# dominoj == to dominate
# dominoj == to dominate
# dozë, -a, -a == a dose
# dozë, -a, -a == a dose
==== E ====
# editorial, -i, -e == an editorial
# editorial, -i, -e == an editorial
# edukatë, -a == an education
# edukatë, -a == an education
Line 214: Line 223:
# epidermë == an epidermis
# epidermë == an epidermis
# estetik, -e == aesthetic  
# estetik, -e == aesthetic  
==== F ====
# i famshëm, e famshme == famous
# i famshëm, e famshme == famous
# favor, -i, -e == a favour
# favor, -i, -e == a favour
Line 241: Line 252:
# furnizoj == to furnish
# furnizoj == to furnish
# futboll, -i == football (soccer)
# futboll, -i == football (soccer)
==== G ====
# galeri, -a, - == a gallery
# galeri, -a, - == a gallery
# gest, -i, -e == a gesture
# gest, -i, -e == a gesture
# gjerman, -i, -ë == German (nationality)
# gjerman, -e == German (adj.)
# gjigant, -e == gigantic
# gjimnastikor, -i == gymnastic (adj.)
# global, -e == global
# global, -e == global
# glob, -i, -e == a globe
# glob, -i, -e == a globe
Line 254: Line 263:
# grup, -i, -e == a group
# grup, -i, -e == a group
# guvernator, -i, -ë == a governor
# guvernator, -i, -ë == a governor
==== Gj ====
# gjerman, -i, -ë == German (nationality)
# gjerman, -e == German (adj.)
# gjigant, -e == gigantic
# gjimnastikor, -i == gymnastic (adj.)
==== H ====
# hamburger, -i, -ë == a hamburger
# hamburger, -i, -ë == a hamburger
# harmonik, -e == harmonic
# harmonik, -e == harmonic
Line 265: Line 282:
# holl, -i, -e == a hall
# holl, -i, -e == a hall
# hotel, -i, -e == a hotel
# hotel, -i, -e == a hotel
==== I ====
# identifikim, -i, -e == an identification
# identifikim, -i, -e == an identification
# ikonografik, -e == iconographic
# ikonografik, -e == iconographic
Line 290: Line 309:
# italian, -i, -ë == Italian (nationality
# italian, -i, -ë == Italian (nationality
# itinerar, -i, -e == an itinerary
# itinerar, -i, -e == an itinerary
==== J ====
# janar, -i == January
# janar, -i == January
# ju == you
# ju == you
==== K ====
# kamp, -i, -e == a a camp
# kamp, -i, -e == a a camp
# kandidat, -i, -ë == a candidate
# kandidat, -i, -ë == a candidate
Line 359: Line 382:
# kurs, -i, -e == a course (studying or exchange rate)
# kurs, -i, -e == a course (studying or exchange rate)
# kushtoj == to cost
# kushtoj == to cost
==== L ====
# letër, -ra, -ra == a letter, a card
# letër, -ra, -ra == a letter, a card
# lider == a leader
# lider == a leader
# litër, -ri, -ra == a liter
# litër, -ri, -ra == a liter
==== M ====
# madhësti, -a == majesty, grandiosity
# madhësti, -a == majesty, grandiosity
# mafie, -a, -a == a mafia
# mafie, -a, -a == a mafia
Line 392: Line 419:
# muskul, -i, -jt == a muscle
# muskul, -i, -jt == a muscle
# muzikë, -a == music
# muzikë, -a == music
==== N ====
# nikotinë, -a, -a == a nicotine
# nikotinë, -a, -a == a nicotine
# nostalgji, -a, -të == a nostalgy
# nostalgji, -a, -të == a nostalgy
Line 397: Line 426:
# notar, -i, -ë == a notary
# notar, -i, -ë == a notary
# numeroj == to number, numerate, count
# numeroj == to number, numerate, count
==== O ====
# objekt, -i, -e == objects
# objekt, -i, -e == objects
# ofertë, -a, -a == an offer
# ofertë, -a, -a == an offer
Line 413: Line 444:
# ovidukt, - (?), -e == an oviduct
# ovidukt, - (?), -e == an oviduct
# ovulacion, -i, -e == an ovulation
# ovulacion, -i, -e == an ovulation
==== P ====
# pako, -ja, - == a pack, packet, parcel
# pako, -ja, - == a pack, packet, parcel
# pankreas, -i, -e (?) == a pancreas
# pankreas, -i, -e (?) == a pancreas
Line 465: Line 498:
# puloverë, -a, -a == a pullover, a sweater
# puloverë, -a, -a == a pullover, a sweater
# puls, -i,- e ==  a pulse
# puls, -i,- e ==  a pulse
==== Q ====
# qendër, -a, -a == a center
# qendër, -a, -a == a center
==== R ====
# radio, -ja, - == a radio
# radio, -ja, - == a radio
# raketë, -a, -a == a rocket
# raketë, -a, -a == a rocket
Line 489: Line 526:
# rival, -i, -ë == a rival
# rival, -i, -ë == a rival
# i,e rregullt == regular
# i,e rregullt == regular
==== S ====
# saktë == exactly
# saktë == exactly
# i,e saktë == exact
# i,e saktë == exact
Line 502: Line 541:
# seminar, -i, -e == a seminar
# seminar, -i, -e == a seminar
# sezon, -i, -e == a season
# sezon, -i, -e == a season
# shkollë, -a, -a == a school
# shtet, -i, -e == a state, country
# shtet, -i, -e == a state, country
# simbolik, -e == symbolic, very cheap
# simbolik, -e == symbolic, very cheap
Line 529: Line 567:
# studim, -i, -e == a study
# studim, -i, -e == a study
# studioj == to study
# studioj == to study
==== Sh ====
# shkollë, -a, -a == a school
==== T ====
# taksi, -a, - == a taxi
# taksi, -a, - == a taxi
# tekst, -i, -e == a text
# tekst, -i, -e == a text
Line 549: Line 592:
# turist, -i, -ë == a tourist
# turist, -i, -ë == a tourist
# turistik, -e == touristic
# turistik, -e == touristic
==== U ====
# unik, -e == unique
# unik, -e == unique
# uretër, -ra, -ra == an urethra
# uretër, -ra, -ra == an urethra
==== V ====
# vaginë, -a, -a == a vagina
# vaginë, -a, -a == a vagina
# vaksinë, -a, -a == a vaccine
# vaksinë, -a, -a == a vaccine
Line 566: Line 613:
# votë, -a, -a == a vote
# votë, -a, -a == a vote
# votim, -i, -e == a voting
# votim, -i, -e == a voting
==== Xh ====
# xhaketë, -a, -a == a jacket
# xhaketë, -a, -a == a jacket
# xhinse == jeans, denim
# xhinse == jeans, denim
==== Z ====
# zero == zero
# zero == zero
# zigot, -i, -a == a zygote
# zigot, -i, -a == a zygote
# zonë, -a, -a == zone, area, region
# zonë, -a, -a == zone, area, region
 
=== Loan words for French speakers ===
=== Loan words for French speakers ===
These often come via Italian or are originally from Latin by which the words not so magically happen to often be the same in French. [[User:Jukeboksi|Jukeboksi]] ([[User talk:Jukeboksi|talk]])
These often come via Italian or are originally from Latin by which the words not so magically happen to often be the same in French. [[User:Jukeboksi|Jukeboksi]] ([[User talk:Jukeboksi|talk]])
We use only those cookies necessary for the functioning of the website.