2,925
edits
Please sign and share the petition 'Tighten regulation on taking, making and faking explicit images' at Change.org initiated by Helen Mort to the w:Law Commission (England and Wales) to properly update UK laws against synthetic filth. Only name and email required to support, no nationality requirement. See Current and possible laws and their application @ #SSF! wiki for more info on the struggle for laws to protect humans.
(→Lists of loan words: moved English loan words to the top) |
(→Loan words for English speakers: added subheadings for each letter) |
||
Line 100: | Line 100: | ||
* [https://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary] is useful if in doubt whether a word comes from English or if it a loan word of theirs. | * [https://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary] is useful if in doubt whether a word comes from English or if it a loan word of theirs. | ||
=== Loan words for English speakers === | === Loan words for English speakers === | ||
==== A ==== | |||
# abuzim, -i, -e == an abuse | # abuzim, -i, -e == an abuse | ||
# abuzoj == to abuse | # abuzoj == to abuse | ||
Line 144: | Line 145: | ||
# autoritarist, -e == authoritarian | # autoritarist, -e == authoritarian | ||
# autoritet, -i, -ë == an authority | # autoritet, -i, -ë == an authority | ||
==== B ==== | |||
# bakter, -e, bakterie == bacterium | # bakter, -e, bakterie == bacterium | ||
# balet, -i, -e == a ballet | # balet, -i, -e == a ballet | ||
Line 161: | Line 164: | ||
# brokoli == broccoli | # brokoli == broccoli | ||
# bunker, -i, -ë == a bunker | # bunker, -i, -ë == a bunker | ||
==== C ==== | |||
# celular, -e == cellular | # celular, -e == cellular | ||
# ceremoni, -a, - == a ceremony | # ceremoni, -a, - == a ceremony | ||
Line 166: | Line 171: | ||
# cikël, -li, -le == a cycle | # cikël, -li, -le == a cycle | ||
# citoplazmë, -ë (?), -a == a cytoplasm | # citoplazmë, -ë (?), -a == a cytoplasm | ||
==== D ==== | |||
# datë, -a, -a == a date (time) | # datë, -a, -a == a date (time) | ||
# datoj == to date (time) | # datoj == to date (time) | ||
Line 193: | Line 200: | ||
# dominoj == to dominate | # dominoj == to dominate | ||
# dozë, -a, -a == a dose | # dozë, -a, -a == a dose | ||
==== E ==== | |||
# editorial, -i, -e == an editorial | # editorial, -i, -e == an editorial | ||
# edukatë, -a == an education | # edukatë, -a == an education | ||
Line 214: | Line 223: | ||
# epidermë == an epidermis | # epidermë == an epidermis | ||
# estetik, -e == aesthetic | # estetik, -e == aesthetic | ||
==== F ==== | |||
# i famshëm, e famshme == famous | # i famshëm, e famshme == famous | ||
# favor, -i, -e == a favour | # favor, -i, -e == a favour | ||
Line 241: | Line 252: | ||
# furnizoj == to furnish | # furnizoj == to furnish | ||
# futboll, -i == football (soccer) | # futboll, -i == football (soccer) | ||
==== G ==== | |||
# galeri, -a, - == a gallery | # galeri, -a, - == a gallery | ||
# gest, -i, -e == a gesture | # gest, -i, -e == a gesture | ||
# global, -e == global | # global, -e == global | ||
# glob, -i, -e == a globe | # glob, -i, -e == a globe | ||
Line 254: | Line 263: | ||
# grup, -i, -e == a group | # grup, -i, -e == a group | ||
# guvernator, -i, -ë == a governor | # guvernator, -i, -ë == a governor | ||
==== Gj ==== | |||
# gjerman, -i, -ë == German (nationality) | |||
# gjerman, -e == German (adj.) | |||
# gjigant, -e == gigantic | |||
# gjimnastikor, -i == gymnastic (adj.) | |||
==== H ==== | |||
# hamburger, -i, -ë == a hamburger | # hamburger, -i, -ë == a hamburger | ||
# harmonik, -e == harmonic | # harmonik, -e == harmonic | ||
Line 265: | Line 282: | ||
# holl, -i, -e == a hall | # holl, -i, -e == a hall | ||
# hotel, -i, -e == a hotel | # hotel, -i, -e == a hotel | ||
==== I ==== | |||
# identifikim, -i, -e == an identification | # identifikim, -i, -e == an identification | ||
# ikonografik, -e == iconographic | # ikonografik, -e == iconographic | ||
Line 290: | Line 309: | ||
# italian, -i, -ë == Italian (nationality | # italian, -i, -ë == Italian (nationality | ||
# itinerar, -i, -e == an itinerary | # itinerar, -i, -e == an itinerary | ||
==== J ==== | |||
# janar, -i == January | # janar, -i == January | ||
# ju == you | # ju == you | ||
==== K ==== | |||
# kamp, -i, -e == a a camp | # kamp, -i, -e == a a camp | ||
# kandidat, -i, -ë == a candidate | # kandidat, -i, -ë == a candidate | ||
Line 359: | Line 382: | ||
# kurs, -i, -e == a course (studying or exchange rate) | # kurs, -i, -e == a course (studying or exchange rate) | ||
# kushtoj == to cost | # kushtoj == to cost | ||
==== L ==== | |||
# letër, -ra, -ra == a letter, a card | # letër, -ra, -ra == a letter, a card | ||
# lider == a leader | # lider == a leader | ||
# litër, -ri, -ra == a liter | # litër, -ri, -ra == a liter | ||
==== M ==== | |||
# madhësti, -a == majesty, grandiosity | # madhësti, -a == majesty, grandiosity | ||
# mafie, -a, -a == a mafia | # mafie, -a, -a == a mafia | ||
Line 392: | Line 419: | ||
# muskul, -i, -jt == a muscle | # muskul, -i, -jt == a muscle | ||
# muzikë, -a == music | # muzikë, -a == music | ||
==== N ==== | |||
# nikotinë, -a, -a == a nicotine | # nikotinë, -a, -a == a nicotine | ||
# nostalgji, -a, -të == a nostalgy | # nostalgji, -a, -të == a nostalgy | ||
Line 397: | Line 426: | ||
# notar, -i, -ë == a notary | # notar, -i, -ë == a notary | ||
# numeroj == to number, numerate, count | # numeroj == to number, numerate, count | ||
==== O ==== | |||
# objekt, -i, -e == objects | # objekt, -i, -e == objects | ||
# ofertë, -a, -a == an offer | # ofertë, -a, -a == an offer | ||
Line 413: | Line 444: | ||
# ovidukt, - (?), -e == an oviduct | # ovidukt, - (?), -e == an oviduct | ||
# ovulacion, -i, -e == an ovulation | # ovulacion, -i, -e == an ovulation | ||
==== P ==== | |||
# pako, -ja, - == a pack, packet, parcel | # pako, -ja, - == a pack, packet, parcel | ||
# pankreas, -i, -e (?) == a pancreas | # pankreas, -i, -e (?) == a pancreas | ||
Line 465: | Line 498: | ||
# puloverë, -a, -a == a pullover, a sweater | # puloverë, -a, -a == a pullover, a sweater | ||
# puls, -i,- e == a pulse | # puls, -i,- e == a pulse | ||
==== Q ==== | |||
# qendër, -a, -a == a center | # qendër, -a, -a == a center | ||
==== R ==== | |||
# radio, -ja, - == a radio | # radio, -ja, - == a radio | ||
# raketë, -a, -a == a rocket | # raketë, -a, -a == a rocket | ||
Line 489: | Line 526: | ||
# rival, -i, -ë == a rival | # rival, -i, -ë == a rival | ||
# i,e rregullt == regular | # i,e rregullt == regular | ||
==== S ==== | |||
# saktë == exactly | # saktë == exactly | ||
# i,e saktë == exact | # i,e saktë == exact | ||
Line 502: | Line 541: | ||
# seminar, -i, -e == a seminar | # seminar, -i, -e == a seminar | ||
# sezon, -i, -e == a season | # sezon, -i, -e == a season | ||
# shtet, -i, -e == a state, country | # shtet, -i, -e == a state, country | ||
# simbolik, -e == symbolic, very cheap | # simbolik, -e == symbolic, very cheap | ||
Line 529: | Line 567: | ||
# studim, -i, -e == a study | # studim, -i, -e == a study | ||
# studioj == to study | # studioj == to study | ||
==== Sh ==== | |||
# shkollë, -a, -a == a school | |||
==== T ==== | |||
# taksi, -a, - == a taxi | # taksi, -a, - == a taxi | ||
# tekst, -i, -e == a text | # tekst, -i, -e == a text | ||
Line 549: | Line 592: | ||
# turist, -i, -ë == a tourist | # turist, -i, -ë == a tourist | ||
# turistik, -e == touristic | # turistik, -e == touristic | ||
==== U ==== | |||
# unik, -e == unique | # unik, -e == unique | ||
# uretër, -ra, -ra == an urethra | # uretër, -ra, -ra == an urethra | ||
==== V ==== | |||
# vaginë, -a, -a == a vagina | # vaginë, -a, -a == a vagina | ||
# vaksinë, -a, -a == a vaccine | # vaksinë, -a, -a == a vaccine | ||
Line 566: | Line 613: | ||
# votë, -a, -a == a vote | # votë, -a, -a == a vote | ||
# votim, -i, -e == a voting | # votim, -i, -e == a voting | ||
==== Xh ==== | |||
# xhaketë, -a, -a == a jacket | # xhaketë, -a, -a == a jacket | ||
# xhinse == jeans, denim | # xhinse == jeans, denim | ||
==== Z ==== | |||
# zero == zero | # zero == zero | ||
# zigot, -i, -a == a zygote | # zigot, -i, -a == a zygote | ||
# zonë, -a, -a == zone, area, region | # zonë, -a, -a == zone, area, region | ||
=== Loan words for French speakers === | === Loan words for French speakers === | ||
These often come via Italian or are originally from Latin by which the words not so magically happen to often be the same in French. [[User:Jukeboksi|Jukeboksi]] ([[User talk:Jukeboksi|talk]]) | These often come via Italian or are originally from Latin by which the words not so magically happen to often be the same in French. [[User:Jukeboksi|Jukeboksi]] ([[User talk:Jukeboksi|talk]]) |